Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 62:5 - 圣经当代译本修订版

5 你的人民必娶你, 好像少男娶少女; 上帝必喜爱你, 如同新郎喜爱新娘。

参见章节 复制

中文标准译本

5 少男怎样娶少女, 重建你的也怎样娶你; 新郎怎样因新娘而喜乐, 你的神也怎样因你而欢喜。

参见章节 复制

和合本修订版

5 年轻人怎样娶童女, 你的百姓也要照样娶你; 新郎怎样因新娘而喜乐, 你的上帝也要如此以你为乐。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 少年人怎样娶处女, 你的众民也要照样娶你; 新郎怎样喜悦新妇, 你的上帝也要照样喜悦你。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 少年人怎样娶处女, 你的众民也要照样娶你; 新郎怎样喜悦新妇, 你的 神也要照样喜悦你。

参见章节 复制

新译本

5 因为年轻人怎样娶处女, 那建造你的也必怎样娶你; 新郎怎样因新娘欢乐, 你的 神也必怎样因你欢乐。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 像青年男子迎娶少女一样, 你的复兴者要娶你为妻; 像新郎热爱他的新娘一样, 你的上帝也同样爱你。

参见章节 复制




以赛亚书 62:5
12 交叉引用  

锡安的少女啊, 出去看看所罗门王的风采吧! 他头上的王冠是他母亲在他成婚那天, 在他心中欢乐之日为他戴上的。


我的新娘啊, 跟我一起离开黎巴嫩, 跟我一起离开黎巴嫩吧! 离开亚玛拿山顶, 离开示尼珥山和黑门山巅, 离开狮穴和豹山吧。


你不再被称为“弃妇”, 你的土地不再被称为“荒凉之地”。 你要被称为“主所喜悦的”, 你的土地要被称为“有夫之妇”, 因为耶和华必喜爱你, 做你土地的丈夫。


我必因耶路撒冷而欢喜, 因我的子民而快乐。 城里再听不见哭泣和哀号声。


我必以恩待他们为乐,全心全意在这地方培育他们。’


我要聘你永远做我的妻, 以仁义、正直、慈爱、怜悯聘你为妻。


耶和华说: “那时,我要应允, 我要应允天的祈求, 天要应允地的祈求,


你的上帝耶和华与你同在, 祂是大能的拯救者, 祂必因你而欢喜快乐,欢然歌唱, 用祂的爱安慰你。”


万军之耶和华说:“万国必称你们为有福的,因为这地方必成为一片乐土。”


定睛仰望为我们的信心创始成终的耶稣。祂为了摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的痛苦,如今已坐在上帝宝座的右边。


跟着我们:

广告


广告