在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




罗马书 1:2 - 中文标准译本

这福音是神先前藉着他的先知们,在圣经上所应许的,

参见章节

圣经当代译本修订版

这福音是上帝从前借着众先知在圣经中应许的,

参见章节

和合本修订版

这福音是上帝从前藉众先知,在圣经上所应许的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这福音是上帝从前借众先知在圣经上所应许的,

参见章节

新标点和合本 - 神版

这福音是 神从前藉众先知在圣经上所应许的,

参见章节

新译本

这福音是 神借着众先知在圣经上预先所应许的,

参见章节

圣经–普通话本

很久之前,上帝许诺通过先知在《经》里把福音传给他的子民。

参见章节



罗马书 1:2
10 交叉引用  

不过这整个事的发生,是为要应验主藉着先知所说的话:


正如他自古以来藉着圣先知们的口所说的,


所有的先知都为耶稣见证:‘所有信他的人,都将藉着他的名,罪得赦免。’”


而我们也把应许给祖先的这福音传给你们,


现在我站在这里受审,是因为盼望神已经赐给我们祖先的那应许。


然而如今已经得以显现;并且按照永恒神的命令,藉着先知们的经文显明了出来。这是为要在万民中带来信仰上的顺从——


在各方面都有很多。首要的,是神的话语确实委托给他们了。


但如今,神的义已经在律法之外显明出来,被律法和先知们所见证,


这是基于那永恒生命的盼望,而这盼望是那不撒谎的神在亘古以前所应许的。