哥林多前书 15:11 - 中文标准译本 因此无论是我,或是他们,我们都如此传,你们也就如此信了。 圣经当代译本修订版 不论是我传的还是其他使徒传的,我们怎样传,你们也怎样相信了。 和合本修订版 无论是我或是其他使徒,我们都如此传,你们也都如此信了。 新标点和合本 上帝版 不拘是我,是众使徒,我们如此传,你们也如此信了。 新标点和合本 - 神版 不拘是我,是众使徒,我们如此传,你们也如此信了。 新译本 因此,不论是我,或是众使徒,我们这样传,你们也这样信了。 圣经–普通话本 因此,不论是我还是其他使徒,我们所传播的都是同样的事情,也就是你们所信的。 |