在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




启示录 21:16 - 中文标准译本

那城布置为四方形,长度和宽度一样。天使用芦苇测量那城,有两千两百公里;她的长、宽、高都是相等的。

参见章节

圣经当代译本修订版

圣城是正方形的,长宽相等。天使用量杆丈量那城,长、宽、高都是两千二百公里。

参见章节

和合本修订版

城是四方的,长宽一样。天使用芦苇量那城,共有一万二千斯他迪,长、宽、高都是一样。

参见章节

新标点和合本 上帝版

城是四方的,长宽一样。天使用苇子量那城,共有四千里,长、宽、高都是一样;

参见章节

新标点和合本 - 神版

城是四方的,长宽一样。天使用苇子量那城,共有四千里,长、宽、高都是一样;

参见章节

新译本

城是四方的,长宽都一样。天使用芦苇量那城,共有二千四百公里,城的长、宽、高都一样;

参见章节

圣经–普通话本

城池四四方方,长宽一致。天使用金尺量城,城的长宽高都一样,为2400公里。

参见章节



启示录 21:16
6 交叉引用  

那位对我说话的天使,拿着一根金芦苇的量尺,要测量那城,就是她的城门和城墙。


天使又测量了她的城墙,按人的尺度有一百四十四肘;这也是天使的尺度。