在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志上 21:10 - 中文标准译本

“你去告诉大卫说:‘耶和华如此说:我给你三样灾,你从其中挑选一个,我就降在你身上。’”

参见章节

圣经当代译本修订版

“你去告诉大卫,我有三样灾祸,他可以选择让我降哪一样给他。”

参见章节

和合本修订版

“你去告诉大卫说:‘耶和华如此说:我列出三样灾祸给你,随你选择一样,我好降与你。’”

参见章节

新标点和合本 上帝版

「你去告诉大卫说,耶和华如此说:我有三样灾,随你选择一样,我好降与你。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

「你去告诉大卫说,耶和华如此说:我有三样灾,随你选择一样,我好降与你。」

参见章节

新译本

“你去告诉大卫,说:‘耶和华这样说:我给你提出三件事,你可以选择一件,我好向你施行。’”

参见章节

圣经–普通话本

“去告诉大卫,主是这样说的: ‘我给你三个选择,你选中哪一个,我就把哪一个降于你。’”

参见章节



历代志上 21:10
9 交叉引用  

迦得就来见大卫,对他说:“耶和华如此说:‘任你选择:


耶和华吩咐大卫的先见迦得,说:


因为耶和华责备他所爱的, 正如父亲责备他所喜悦的儿子。


然而,耶和华对摩西和亚伦说:“由于你们没有信我,没有在以色列子民眼前尊我为圣,因此你们不能带领这会众进入我赐给他们的那地。”


但如果你们不愿意服事耶和华,你们今天就选择要服事谁吧:或是你们祖先在大河对岸所服事的神明,或是你们所住之地亚摩利人的神明。至于我和我的家,我们必服事耶和华!”


凡是我所爱的,我都责备、管教。所以你应当热心,应当悔改。