Hebreos 2:10 - Biblia Pablo Besson (Nuevo Testamento)10 Porque le convenía a él por cuya causa, y por quien son todas las cosas, al llevar a gloria a muchos hijos, pusiese por padecimientos en el estado perfecto al jefe de la salvación de ellos. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 196010 Porque convenía a aquel por cuya causa son todas las cosas, y por quien todas las cosas subsisten, que habiendo de llevar muchos hijos a la gloria, perfeccionase por aflicciones al autor de la salvación de ellos. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente10 Dios —para quien y por medio de quien todo fue hecho— eligió llevar a muchos hijos a la gloria. Convenía a Dios que, mediante el sufrimiento, hiciera a Jesús un líder perfecto, apto para llevarlos a la salvación. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)10 Dios, del que viene todo y que actúa en todo, quería introducir en la Gloria a un gran número de hijos, y le pareció bien hacer perfecto por medio del sufrimiento al que se hacía cargo de la salvación de todos;' Tingnan ang kabanataLa Biblia Textual 3a Edicion10 Porque convenía a Aquél por cuya causa son todas las cosas, y por medio del cual todas las cosas subsisten, que habiendo de llevar° a muchos hijos a la gloria, perfeccionara por medio de padecimientos al Autor de la salvación de ellos. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 197510 Porque convenía que aquel que es origen y fin de todo, al conducir a la gloria a la multitud de los hijos, llevara al autor de esta salvación hasta la perfección por medio del sufrimiento. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Porque le era preciso a Aquél por cuya causa son todas las cosas y por quien todas las cosas subsisten, habiendo de llevar a la gloria a muchos hijos, perfeccionar por aflicciones al autor de la salvación de ellos. Tingnan ang kabanata |