Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Psalm 148:3 - King James Version (Oxford) 1769

3 Praise ye him, sun and moon: Praise him, all ye stars of light.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Amplified Bible - Classic Edition

3 Praise Him, sun and moon, praise Him, all you stars of light!

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

3 Praise ye him, sun and moon: Praise him, all ye stars of light.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

3 Sun and moon, praise God! All of you bright stars, praise God!

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

3 Praise him, sun and moon. Praise him, all stars and light.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Praise ye him, O sun and moon: praise him, all ye stars and light.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

3 Praise him, sun and moon, praise him, all you shining stars!

Tazama sura Nakili




Psalm 148:3
8 Marejeleo ya Msalaba  

While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.


Thus saith the LORD; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season;


and lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo