Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Psalm 148:3 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Praise ye him, O sun and moon: praise him, all ye stars and light.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

3 Praise ye him, sun and moon: Praise him, all ye stars of light.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

3 Praise Him, sun and moon, praise Him, all you stars of light!

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

3 Praise ye him, sun and moon: Praise him, all ye stars of light.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

3 Sun and moon, praise God! All of you bright stars, praise God!

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

3 Praise him, sun and moon. Praise him, all stars and light.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

3 Praise him, sun and moon, praise him, all you shining stars!

Tazama sura Nakili




Psalm 148:3
8 Marejeleo ya Msalaba  

All the days of the earth, seed-time and harvest, cold and heat, summer and winter, night and day, shall not cease.


Thus saith the Lord: If my covenant with the day can be made void, and my covenant with the night, that there should not be day and night in their season:


Lest perhaps lifting up thy eyes to heaven thou see the sun and the moon, and all the stars of heaven, and being deceived by error thou adore and serve them, which the Lord thy God created for the service of all the nations, that are under heaven.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo