Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Luke 4:23 - King James Version (Oxford) 1769

23 And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Amplified Bible - Classic Edition

23 So He said to them, You will doubtless quote to Me this proverb: Physician, heal Yourself! What we have learned by hearsay that You did in Capernaum, do here also in Your [own] town.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

23 And he said unto them, Doubtless ye will say unto me this parable, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done at Capernaum, do also here in thine own country.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

23 Then Jesus said to them, “Undoubtedly, you will quote this saying to me: ‘Doctor, heal yourself. Do here in your hometown what we’ve heard you did in Capernaum.’”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

23 And he said to them: "Certainly, you will recite to me this saying, 'Physician, heal yourself.' The many great things that we have heard were done in Capernaum, do here also in your own country."

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And he said to them: Doubtless you will say to me this similitude: Physician, heal thyself: as great things as we have heard done in Capharnaum, do also here in thy own country.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

23 And he said to them, “Doubtless you will quote to me this proverb, ‘“Physician, heal yourself.” What we have heard you did at Capernaum, do here in your hometown as well.’”

Tazama sura Nakili




Luke 4:23
20 Marejeleo ya Msalaba  

And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?


and leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:


And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.


And he went out from thence, and came into his own country; and his disciples follow him.


And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.


And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all these sayings in her heart.


And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.


and came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.


And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.


Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye.


The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,


Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo