Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Luke 4:23 - American Standard Version (1901)

23 And he said unto them, Doubtless ye will say unto me this parable, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done at Capernaum, do also here in thine own country.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

23 And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

23 So He said to them, You will doubtless quote to Me this proverb: Physician, heal Yourself! What we have learned by hearsay that You did in Capernaum, do here also in Your [own] town.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

23 Then Jesus said to them, “Undoubtedly, you will quote this saying to me: ‘Doctor, heal yourself. Do here in your hometown what we’ve heard you did in Capernaum.’”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

23 And he said to them: "Certainly, you will recite to me this saying, 'Physician, heal yourself.' The many great things that we have heard were done in Capernaum, do here also in your own country."

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And he said to them: Doubtless you will say to me this similitude: Physician, heal thyself: as great things as we have heard done in Capharnaum, do also here in thy own country.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

23 And he said to them, “Doubtless you will quote to me this proverb, ‘“Physician, heal yourself.” What we have heard you did at Capernaum, do here in your hometown as well.’”

Tazama sura Nakili




Luke 4:23
20 Marejeleo ya Msalaba  

And coming into his own country he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?


and leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is by the sea, in the borders of Zebulun and Naphtali:


And Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness among the people.


And he went out from thence; and he cometh into his own country; and his disciples follow him.


And when they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.


And he went down with them, and came to Nazareth; and he was subject unto them: and his mother kept all these sayings in her heart.


And he came to Nazareth, where he had been brought up: and he entered, as his custom was, into the synagogue on the sabbath day, and stood up to read.


And he came down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath day:


And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the demon had thrown him down in the midst, he came out of him, having done him no hurt.


Or how canst thou say to thy brother, Brother, let me cast out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to cast out the mote that is in thy brother’s eye.


So the woman left her waterpot, and went away into the city, and saith to the people,


Wherefore we henceforth know no man after the flesh: even though we have known Christ after the flesh, yet now we know him so no more.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo