Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Luke 4:23 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And he said to them: Doubtless you will say to me this similitude: Physician, heal thyself: as great things as we have heard done in Capharnaum, do also here in thy own country.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

23 And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

23 So He said to them, You will doubtless quote to Me this proverb: Physician, heal Yourself! What we have learned by hearsay that You did in Capernaum, do here also in Your [own] town.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

23 And he said unto them, Doubtless ye will say unto me this parable, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done at Capernaum, do also here in thine own country.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

23 Then Jesus said to them, “Undoubtedly, you will quote this saying to me: ‘Doctor, heal yourself. Do here in your hometown what we’ve heard you did in Capernaum.’”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

23 And he said to them: "Certainly, you will recite to me this saying, 'Physician, heal yourself.' The many great things that we have heard were done in Capernaum, do here also in your own country."

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

23 And he said to them, “Doubtless you will quote to me this proverb, ‘“Physician, heal yourself.” What we have heard you did at Capernaum, do here in your hometown as well.’”

Tazama sura Nakili




Luke 4:23
20 Marejeleo ya Msalaba  

And coming into his own country, he taught them in their synagogues, so that they wondered and said: How came this man by this wisdom and miracles?


And leaving the city Nazareth, he came and dwelt in Capharnaum on the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim;


And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom: and healing all manner of sickness and every infirmity, among the people.


AND going out from thence, he went into his own country; and his disciples followed him.


And after they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their city Nazareth.


And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject to them. And his mother kept all these words in her heart.


And he came to Nazareth, where he was brought up: and he went into the synagogue, according to his custom, on the sabbath day; and he rose up to read.


And he went down into Capharnaum, a city of Galilee, and there he taught them on the sabbath days.


And Jesus rebuked him, saying: Hold thy peace, and go out of him. And when the devil had thrown him into the midst, he went out of him, and hurt him not at all.


Or how canst thou say to thy brother: Brother, let me pull the mote out of thy eye, when thou thyself seest not the beam in thy own eye? Hypocrite, cast first the beam out of thy own eye; and then shalt thou see clearly to take out the mote from thy brother's eye.


The woman therefore left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men there:


Wherefore henceforth, we know no man according to the flesh. And if we have known Christ according to the flesh; but now we know him so no longer.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo