Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Exodus 10:8 - King James Version (Oxford) 1769

8 And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve the LORD your God: but who are they that shall go?

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Amplified Bible - Classic Edition

8 So Moses and Aaron were brought again to Pharaoh; and he said to them, Go, serve the Lord your God; but just who are to go?

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

8 And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve Jehovah your God; but who are they that shall go?

Tazama sura Nakili

Common English Bible

8 So Moses and Aaron were brought back to Pharaoh, and he said to them, “Go! Worship the LORD your God! But who exactly is going with you?”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

8 And they called back Moses and Aaron to Pharaoh, who said to them: "Go, sacrifice to the Lord your God. Who are they who would go?"

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And they called back Moses and Aaron to Pharao. And he said to them: Go, sacrifice to the Lord your God. Who are they that shall go?

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

8 So Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. And he said to them, “Go, serve the Lord your God. But which ones are to go?”

Tazama sura Nakili




Exodus 10:8
6 Marejeleo ya Msalaba  

Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.


And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.


And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said.


And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.


Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.


Intreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo