Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Exodus 10:9 - King James Version (Oxford) 1769

9 And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Amplified Bible - Classic Edition

9 And Moses said, We will go with our young and our old, with our sons and our daughters, with our flocks and our herds [all of us and all we have], for we must hold a feast to the Lord.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

9 And Moses said, We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto Jehovah.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

9 Moses said, “We’ll go with our young and old, with our sons and daughters, and with our flocks and herds, because we all must observe the LORD’s festival.”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

9 Moses said: "We will travel with our little ones and our elderly, with our sons and daughters, with our sheep and herds. For it is a solemnity of the Lord our God."

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Moses said: We will go with our young and old, with our sons and daughters, with our sheep and herds: for it is the solemnity of the Lord our God.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

9 Moses said, “We will go with our young and our old. We will go with our sons and daughters and with our flocks and herds, for we must hold a feast to the Lord.”

Tazama sura Nakili




Exodus 10:9
19 Marejeleo ya Msalaba  

and all the house of Joseph, and his brethren, and his father's house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.


And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.


Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.


Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.


And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, beside children.


And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle.


Seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to the LORD.


And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.


And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.


And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.


Honour the LORD with thy substance, And with the firstfruits of all thine increase:


Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;


And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the LORD seven days:


And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.


And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo