Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Exodus 10:8 - English Standard Version 2016

8 So Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. And he said to them, “Go, serve the Lord your God. But which ones are to go?”

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

8 And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve the LORD your God: but who are they that shall go?

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

8 So Moses and Aaron were brought again to Pharaoh; and he said to them, Go, serve the Lord your God; but just who are to go?

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

8 And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve Jehovah your God; but who are they that shall go?

Tazama sura Nakili

Common English Bible

8 So Moses and Aaron were brought back to Pharaoh, and he said to them, “Go! Worship the LORD your God! But who exactly is going with you?”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

8 And they called back Moses and Aaron to Pharaoh, who said to them: "Go, sacrifice to the Lord your God. Who are they who would go?"

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And they called back Moses and Aaron to Pharao. And he said to them: Go, sacrifice to the Lord your God. Who are they that shall go?

Tazama sura Nakili




Exodus 10:8
6 Marejeleo ya Msalaba  

Then Pharaoh hastily called Moses and Aaron and said, “I have sinned against the Lord your God, and against you.


Then Pharaoh called Moses and said, “Go, serve the Lord; your little ones also may go with you; only let your flocks and your herds remain behind.”


Then he summoned Moses and Aaron by night and said, “Up, go out from among my people, both you and the people of Israel; and go, serve the Lord, as you have said.


Then Pharaoh called Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within the land.”


Then Pharaoh called Moses and Aaron and said, “Plead with the Lord to take away the frogs from me and from my people, and I will let the people go to sacrifice to the Lord.”


Plead with the Lord, for there has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go, and you shall stay no longer.”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo