Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Deuteronomy 32:3 - Good News Translation

3 I will praise the name of the Lord, and his people will tell of his greatness.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

3 Because I will publish the name of the LORD: Ascribe ye greatness unto our God.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

3 For I will proclaim the name [and presence] of the Lord. Concede and ascribe greatness to our God.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

3 For I will proclaim the name of Jehovah: Ascribe ye greatness unto our God.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

3 because I proclaim the LORD’s name: Give praise to our God!

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

3 For I will invoke the name of the Lord. Acknowledge the magnificence of our God!

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Because I will invoke the name of the Lord: give ye magnificence to our God.

Tazama sura Nakili




Deuteronomy 32:3
23 Marejeleo ya Msalaba  

It was your will and purpose to do this for me and to show me my future greatness.


There in front of the whole assembly King David praised the Lord. He said, “Lord God of our ancestor Jacob, may you be praised forever and ever!


You are great and powerful, glorious, splendid, and majestic. Everything in heaven and earth is yours, and you are king, supreme ruler over all.


Now, our God, we give you thanks, and we praise your glorious name.


Praise him for the mighty things he has done. Praise his supreme greatness.


Make an altar of earth for me, and on it sacrifice your sheep and your cattle as offerings to be completely burned and as fellowship offerings. In every place that I set aside for you to worship me, I will come to you and bless you.


The Lord answered, “I will make all my splendor pass before you and in your presence I will pronounce my sacred name. I am the Lord, and I show compassion and pity on those I choose.


I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as Almighty God, but I did not make myself known to them by my holy name, the Lord.


Lord, there is no one like you; you are mighty, and your name is great and powerful.


When he is king, the people of Judah will be safe, and the people of Israel will live in peace. He will be called ‘The Lord Our Salvation.’


“A virgin will become pregnant and have a son, and he will be called Immanuel” (which means, “God is with us”).


I made you known to them, and I will continue to do so, in order that the love you have for me may be in them, and so that I also may be in them.”


“I have made you known to those you gave me out of the world. They belonged to you, and you gave them to me. They have obeyed your word,


and how very great is his power at work in us who believe. This power working in us is the same as the mighty strength


‘Sovereign Lord, I know that you have shown me only the beginning of the great and wonderful things you are going to do. There is no god in heaven or on earth who can do the mighty things that you have done!


and said, ‘The Lord our God showed us his greatness and his glory when we heard him speak from the fire! Today we have seen that it is possible for people to continue to live, even though God has spoken to them.


and singing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb: “Lord God Almighty, how great and wonderful are your deeds! King of the nations, how right and true are your ways!


Tufuate:

Matangazo


Matangazo