Deuteronomy 32:3 - Catholic Public Domain Version3 For I will invoke the name of the Lord. Acknowledge the magnificence of our God! Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 17693 Because I will publish the name of the LORD: Ascribe ye greatness unto our God. Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition3 For I will proclaim the name [and presence] of the Lord. Concede and ascribe greatness to our God. Tazama suraAmerican Standard Version (1901)3 For I will proclaim the name of Jehovah: Ascribe ye greatness unto our God. Tazama suraCommon English Bible3 because I proclaim the LORD’s name: Give praise to our God! Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 Because I will invoke the name of the Lord: give ye magnificence to our God. Tazama suraEnglish Standard Version 20163 For I will proclaim the name of the Lord; ascribe greatness to our God! Tazama sura |