Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Deuteronomy 32:3 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Because I will invoke the name of the Lord: give ye magnificence to our God.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

3 Because I will publish the name of the LORD: Ascribe ye greatness unto our God.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

3 For I will proclaim the name [and presence] of the Lord. Concede and ascribe greatness to our God.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

3 For I will proclaim the name of Jehovah: Ascribe ye greatness unto our God.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

3 because I proclaim the LORD’s name: Give praise to our God!

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

3 For I will invoke the name of the Lord. Acknowledge the magnificence of our God!

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

3 For I will proclaim the name of the Lord; ascribe greatness to our God!

Tazama sura Nakili




Deuteronomy 32:3
23 Marejeleo ya Msalaba  

O Lord, for thy servant's sake, according to thy own heart, thou hast shewn all this magnificence, and wouldst have all the great things to be known.


And he blessed the Lord before all the multitude; and he said: Blessed art thou, O Lord, the God of Israel, our father from eternity to eternity.


Thine, O Lord, is magnificence, and power, and glory, and victory: and to thee is praise. For all that is in heaven, and in earth, is thine. Thine is the kingdom, O Lord, and thou art above all princes.


Now therefore, our God we give thanks to thee: and we praise thy glorious name.


Praise ye him for his mighty acts: praise ye him according to the multitude of his greatness.


You shall make an altar of earth unto me: and you shall offer upon it your holocausts and peace-offerings, your sheep and oxen, in every place where the memory of my name shall be. I will come to thee, and will bless thee.


He answered: I will shew thee all good, and I will proclaim in the name of the Lord before thee: And I will have mercy on whom I will, and I will be merciful to whom it shall please me.


That appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, by the name of God Almighty: and my name ADONAI I did not shew them.


There is none like to thee, O Lord: thou art great, and great is thy name in might.


In those days shall Juda be saved and Israel shall dwell confidently: and this is the name that they shall call him: The Lord, Our Just One.


Behold a virgin shall be with child, and bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.


And I have made known thy name to them, and will make it known; that the love wherewith thou hast loved me, may be in them, and I in them.


I have manifested thy name to the men whom thou hast given me out of the world. Thine they were, and to me thou gavest them; and they have kept thy word.


And what is the exceeding greatness of his power towards us, who believe according to the operation of the might of his power,


Lord God, thou hast begun to shew unto thy servant thy greatness, and most mighty hand: for there is no other God either in heaven or earth, that is able to do thy works, or to be compared to thy strength.


Behold, the Lord our God hath shewn us his majesty and his greatness: we have heard his voice out of the midst of the fire, and have proved this day that God speaking with man, man hath lived.


And singing the canticle of Moses, the servant of God, and the canticle of the Lamb, saying: Great and wonderful are thy works, O Lord God Almighty; just and true are thy ways, O King of ages.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo