Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Matthew 16:7 - English Standard Version 2016

7 And they began discussing it among themselves, saying, “We brought no bread.”

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

7 And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

7 And they reasoned among themselves about it, saying, It is because we did not bring any bread.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

7 And they reasoned among themselves, saying, We took no bread.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

7 They discussed this among themselves and said, “We didn’t bring any bread.”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

7 But they were thinking within themselves, saying, "It is because we have not brought bread."

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 But they thought within themselves, saying: Because we have taken no bread.

Tazama sura Nakili




Matthew 16:7
9 Marejeleo ya Msalaba  

Jesus said to them, “Watch and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”


But Jesus, aware of this, said, “O you of little faith, why are you discussing among yourselves the fact that you have no bread?


The baptism of John, from where did it come? From heaven or from man?” And they discussed it among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say to us, ‘Why then did you not believe him?’


So they kept the matter to themselves, questioning what this rising from the dead might mean.


While they were talking and discussing together, Jesus himself drew near and went with them.


An argument arose among them as to which of them was the greatest.


But Peter said, “By no means, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean.”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo