Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Matthew 16:7 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 But they thought within themselves, saying: Because we have taken no bread.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

7 And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

7 And they reasoned among themselves about it, saying, It is because we did not bring any bread.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

7 And they reasoned among themselves, saying, We took no bread.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

7 They discussed this among themselves and said, “We didn’t bring any bread.”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

7 But they were thinking within themselves, saying, "It is because we have not brought bread."

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

7 And they began discussing it among themselves, saying, “We brought no bread.”

Tazama sura Nakili




Matthew 16:7
9 Marejeleo ya Msalaba  

Who said to them: Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.


And Jesus knowing it, said: Why do you think within yourselves, O ye of little faith, for that you have no bread?


The baptism of John, whence was it? from heaven or from men? But they thought within themselves, saying:


And they asked him, saying: Why then do the Pharisees and scribes say that Elias must come first?


And it came to pass, that while they talked and reasoned with themselves, Jesus himself also drawing near, went with them.


And there entered a thought into them, which of them should be greater.


But Peter said: Far be it from me; for I never did eat any thing that is common and unclean.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo