Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Luke 23:46 - English Standard Version 2016

46 Then Jesus, calling out with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” And having said this he breathed his last.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

46 And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

46 And Jesus, crying out with a loud voice, said, Father, into Your hands I commit My spirit! And with these words, He expired. [Ps. 31:5.]

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

46 And Jesus, crying with a loud voice, said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said this, he gave up the ghost.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

46 Crying out in a loud voice, Jesus said, “Father,into your hands I entrust my life.” After he said this, he breathed for the last time.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

46 And Jesus, crying out with a loud voice, said: "Father, into your hands I commend my spirit." And upon saying this, he expired.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

46 And Jesus crying out with a loud voice, said: Father, into thy hands I commend my spirit. And saying this, he gave up the ghost.

Tazama sura Nakili




Luke 23:46
8 Marejeleo ya Msalaba  

Into your hand I commit my spirit; you have redeemed me, O Lord, faithful God.


and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.


When Jesus had received the sour wine, he said, “It is finished,” and he bowed his head and gave up his spirit.


And as they were stoning Stephen, he called out, “Lord Jesus, receive my spirit.”


In the days of his flesh, Jesus offered up prayers and supplications, with loud cries and tears, to him who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence.


When he was reviled, he did not revile in return; when he suffered, he did not threaten, but continued entrusting himself to him who judges justly.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo