Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Exodus 9:12 - English Standard Version 2016

12 But the Lord hardened the heart of Pharaoh, and he did not listen to them, as the Lord had spoken to Moses.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

12 And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken unto Moses.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

12 But the Lord hardened the heart of Pharaoh, making it strong and obstinate, and he did not listen to them or heed them, just as the Lord had told Moses.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

12 And Jehovah hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them, as Jehovah had spoken unto Moses.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

12 But the LORD made Pharaoh stubborn, and Pharaoh wouldn’t listen to them, just as the LORD had said to Moses.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

12 And the Lord hardened the heart of Pharaoh, and he did not listen to them, just as the Lord said to Moses.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And the Lord hardened Pharao's heart: and he hearkened not unto them, as the Lord had spoken to Moses.

Tazama sura Nakili




Exodus 9:12
13 Marejeleo ya Msalaba  

Then the Lord said to Moses, “Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart and the heart of his servants, that I may show these signs of mine among them,


But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he did not let the people of Israel go.


Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, and the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he did not let the people of Israel go out of his land.


And the Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the people of Israel while the people of Israel were going out defiantly.


And the Lord said to Moses, “When you go back to Egypt, see that you do before Pharaoh all the miracles that I have put in your power. But I will harden his heart, so that he will not let the people go.


Pharaoh will not listen to you. Then I will lay my hand on Egypt and bring my hosts, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great acts of judgment.


And Pharaoh sent, and behold, not one of the livestock of Israel was dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.


“He has blinded their eyes and hardened their heart, lest they see with their eyes, and understand with their heart, and turn, and I would heal them.”


So then he has mercy on whomever he wills, and he hardens whomever he wills.


For it was the Lord’s doing to harden their hearts that they should come against Israel in battle, in order that they should be devoted to destruction and should receive no mercy but be destroyed, just as the Lord commanded Moses.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo