Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





1 Samuel 29:7 - English Standard Version 2016

7 So go back now; and go peaceably, that you may not displease the lords of the Philistines.”

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

7 Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

7 So return now and go peaceably, so as not to displease the Philistine lords.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

7 Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

7 So go back home now, and go in peace. Don’t do anything to upset the Philistine rulers.”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

7 Therefore, return, and go in peace, so that you do not offend the eyes of the princes of the Philistines."

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Return therefore, and go in peace, and offend not the eyes of the princes of the Philistines.

Tazama sura Nakili




1 Samuel 29:7
4 Marejeleo ya Msalaba  

Then Balaam said to the angel of the Lord, “I have sinned, for I did not know that you stood in the road against me. Now therefore, if it is evil in your sight, I will turn back.”


Then Eli answered, “Go in peace, and the God of Israel grant your petition that you have made to him.”


Then Achish called David and said to him, “As the Lord lives, you have been honest, and to me it seems right that you should march out and in with me in the campaign. For I have found nothing wrong in you from the day of your coming to me to this day. Nevertheless, the lords do not approve of you.


And David said to Achish, “But what have I done? What have you found in your servant from the day I entered your service until now, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo