Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





1 Samuel 29:7 - Catholic Public Domain Version

7 Therefore, return, and go in peace, so that you do not offend the eyes of the princes of the Philistines."

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

7 Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

7 So return now and go peaceably, so as not to displease the Philistine lords.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

7 Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

7 So go back home now, and go in peace. Don’t do anything to upset the Philistine rulers.”

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Return therefore, and go in peace, and offend not the eyes of the princes of the Philistines.

Tazama sura Nakili




1 Samuel 29:7
4 Marejeleo ya Msalaba  

Balaam said: "I have sinned, not knowing that you stood against me. And now, if it displeases you for me to continue on, I will return."


Then Eli said to her: "Go in peace. And may the God of Israel grant to you your petition, which you have begged of him."


Therefore, Achish called David, and he said to him: "As the Lord lives, you are good and righteous in my sight, even in your departure and your return with me in the military camp. And I have not found anything evil in you, from the day that you came to me, even to this day. But you are not pleasing to the princes.


And David said to Achish, "But what have I done, or what have you found in me, your servant, from the day that I was in your sight to this day, so that I may not go out and fight against the enemies of my lord, the king?"


Tufuate:

Matangazo


Matangazo