Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Matthew 7:3 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Any why seest thou the mote that is in thy brother's eye; and seest not the beam that is in thy own eye?

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

3 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

3 Why do you stare from without at the very small particle that is in your brother's eye but do not become aware of and consider the beam of timber that is in your own eye?

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

3 And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

Tazama sura Nakili

Common English Bible

3 Why do you see the splinter that’s in your brother’s or sister’s eye, but don’t notice the log in your own eye?

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

3 And how can you see the splinter in your brother's eye, and not see the board in your own eye?

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

3 Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye?

Tazama sura Nakili




Matthew 7:3
10 Marejeleo ya Msalaba  

Or how sayest thou to thy brother: Let me cast the mote out of thy eye; and behold a beam is in thy own eye?


Thou hypocrite, cast out first the beam in thy own eye, and then shalt thou see to cast out the mote out of thy brother's eye.


The Pharisee standing, prayed thus with himself: O God, I give thee thanks that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, as also is this publican.


WHEREFORE thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest. For wherein thou judgest another, thou condemnest thyself. For thou dost the same things which thou judgest.


Brethren, and if a man be overtaken in any fault, you, who are spiritual, instruct such a one in the spirit of meekness, considering thyself, lest thou also be tempted.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo