Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Matthew 26:36 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

36 Then Jesus came with them into a country place which is called Gethsemani; and he said to his disciples: Sit you here, till I go yonder and pray.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

36 Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

36 Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and He told His disciples, Sit down here while I go over yonder and pray.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

36 Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto his disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

36 Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane. He said to the disciples, “Stay here while I go and pray over there.”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

36 Then Jesus went with them to a garden, which is called Gethsemani. And he said to his disciples, "Sit down here, while I go there and pray."

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

36 Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to his disciples, “Sit here, while I go over there and pray.”

Tazama sura Nakili




Matthew 26:36
10 Marejeleo ya Msalaba  

And going a little further, he fell upon his face, praying, and saying: My Father, if it be possible, let this chalice pass from me. Nevertheless not as I will, but as thou wilt.


Again the second time, he went and prayed, saying: My Father, if this chalice may not pass away, but I must drink it, thy will be done.


But thou when thou shalt pray, enter into thy chamber, and having shut the door, pray to thy Father in secret: and thy Father who seeth in secret will repay thee.


Who in the days of his flesh, with a strong cry and tears, offering up prayers and supplications to him that was able to save him from death, was heard for his reverence.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo