Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Mark 4:39 - Catholic Public Domain Version

39 And rising up, he rebuked the wind, and he said to the sea: "Silence. Be stilled." And the wind ceased. And a great tranquility occurred.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

39 And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

39 And He arose and rebuked the wind and said to the sea, Hush now! Be still (muzzled)! And the wind ceased (sank to rest as if exhausted by its beating) and there was [immediately] a great calm (a perfect peacefulness).

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

39 And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

39 He got up and gave orders to the wind, and he said to the lake, “Silence! Be still!” The wind settled down and there was a great calm.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

39 And rising up, he rebuked the wind, and said to the sea: Peace, be still. And the wind ceased: and there was made a great calm.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

39 And he awoke and rebuked the wind and said to the sea, “Peace! Be still!” And the wind ceased, and there was a great calm.

Tazama sura Nakili




Mark 4:39
21 Marejeleo ya Msalaba  

And I said: "This far you will approach, and you will proceeded no further, and here you will break your swelling waves."


fire, hail, snow, ice, windstorms, which do his word,


What use would there be in my blood, if I descend into corruption? Will dust confess to you or announce your truth?


He rules by his virtue for eternity. His eyes gaze upon the nations. May those who exasperate him, not be exalted in themselves.


For all our days have faded away, and at your wrath, we have fainted. Our years will be considered to be like a spider's web.


Now, lift up your staff, and extend your hand over the sea and divide it, so that the sons of Israel may walk through the midst of the sea on dry ground.


And the sons of Israel went in through the midst of the dried sea. For the water was like a wall at their right hand and at their left hand.


when he encompassed the sea within its limits, and laid down a law for the waters, lest they transgress their limits; when he weighed the foundations of the earth.


So then, will you not fear me, says the Lord. And will you not have sorrow before my face? I have placed the shore as a limit for the sea, as an everlasting precept that it will not transgress. And its waves will crash, but they will not prevail; and its waves will swell, but they will not go across.


CAPH. For the Lord will not rebuke forever.


He is the one who rebukes the sea, and who dries it up, and who leads all the rivers to the desert. Basan has been weakened, and also Carmel, and the flower of Lebanon has languished.


And Jesus said to them, "Why are you afraid, O little in faith?" Then rising up, he commanded the winds, and the sea. And a great tranquility occurred.


And he was in the stern of the boat, sleeping on a pillow. And they woke him and said to him, "Teacher, does it not concern you that we are perishing?"


And crying out, and convulsing him greatly, he departed from him. And he became like one who is dead, so much so that many said, "He is dead."


And Jesus rebuked him, saying, "Be silent and depart from him." And when the demon had thrown him into their midst, he departed from him, and he no longer harmed him.


And standing over her, he commanded the fever, and it left her. And promptly rising up, she ministered to them.


Then, drawing near, they awakened him, saying, "Teacher, we are perishing." But as he rose up, he rebuked the wind and the raging water, and they ceased. And a tranquility occurred.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo