Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Luke 22:57 - Catholic Public Domain Version

57 But he denied him by saying, "Woman, I do not know him."

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

57 And he denied him, saying, Woman, I know him not.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

57 But he denied it and said, Woman, I do not know Him!

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

57 But he denied, saying, Woman, I know him not.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

57 But Peter denied it, saying, “Woman, I don’t know him!”

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

57 But he denied him, saying: Woman, I know him not.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

57 But he denied it, saying, “Woman, I do not know him.”

Tazama sura Nakili




Luke 22:57
12 Marejeleo ya Msalaba  

But whoever will have denied me before men, I also will deny before my Father, who is in heaven.


But he denied it in the sight of them all, saying, "I do not know what you are saying."


But everyone who will have denied me before men, he will be denied before the Angels of God.


And when a certain woman servant had seen him sitting in its light, and had looked at him intently, she said, "This one was also with him."


And after a little while, another one, seeing him, said, "You also are one of them." Yet Peter said, "O man, I am not."


Now Simon Peter was standing and warming himself. Then they said to him, "Are you not also one of his disciples?" He denied it and said, "I am not."


Therefore, again, Peter denied it. And immediately the rooster crowed.


Therefore, repent and be converted, so that your sins may be wiped away.


If we confess our sins, then he is faithful and just, so as to forgive us our sins and to cleanse us from all iniquity.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo