Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Matthew 3:5 - American Standard Version (1901)

5 Then went out unto him Jerusalem, and all Judæa, and all the region round about the Jordan;

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

5 Then went out to him Jerusalem, and all Judæa, and all the region round about Jordan,

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

5 Then Jerusalem and all Judea and all the country round about the Jordan went out to him;

Tazama sura Nakili

Common English Bible

5 People from Jerusalem, throughout Judea, and all around the Jordan River came to him.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

5 Then Jerusalem, and all Judea, and the entire region around the Jordan went out to him.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Then went out to him Jerusalem and all Judea, and all the country about Jordan:

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

5 Then Jerusalem and all Judea and all the region about the Jordan were going out to him,

Tazama sura Nakili




Matthew 3:5
9 Marejeleo ya Msalaba  

Now when Jesus was born in Bethlehem of Judæa in the days of Herod the king, behold, Wise-men from the east came to Jerusalem, saying,


And there followed him great multitudes from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judæa and from beyond the Jordan.


And there went out unto him all the country of Judæa, and all they of Jerusalem; and they were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins.


The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it.


And he came into all the region round about the Jordan, preaching the baptism of repentance unto remission of sins;


He said therefore to the multitudes that went out to be baptized of him, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?


And John also was baptizing in Ænon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.


He was the lamp that burneth and shineth; and ye were willing to rejoice for a season in his light.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo