使徒行传 19:10 - 圣经当代译本修订版 这样持续了两年,亚细亚所有的居民,无论是犹太人还是希腊人,都听见了主的道。 中文标准译本 这样持续了两年,结果所有住在亚细亚省的人,无论是犹太人或希腊人,都听到了主的福音。 和合本修订版 这样有两年之久,使一切住在亚细亚的,无论是犹太人是希腊人,都听见主的道。 新标点和合本 上帝版 这样有两年之久,叫一切住在亚细亚的,无论是犹太人,是希腊人,都听见主的道。 新标点和合本 - 神版 这样有两年之久,叫一切住在亚细亚的,无论是犹太人,是希腊人,都听见主的道。 新译本 这样过了两年,全亚西亚的居民,无论犹太人或希腊人,都听见了主的道。 圣经–普通话本 这样如此两年,结果住在亚细亚的所有人,不论犹太人还是非犹太人都听到了主的信息。 |
我约翰写信给你们亚细亚的七间教会。愿昔在、今在、以后永在的上帝,祂宝座前的七灵和耶稣基督赐给你们恩典和平安。耶稣基督是忠心的见证人,是首先从死里复活的,是世上君王的首领。祂爱我们,用自己的血救我们脱离罪恶,