Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Lucas 4:11 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Ellos te sostendrán, para que no te lastimes los pies contra ninguna piedra.”

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

y, En las manos te sostendrán, Para que no tropieces con tu pie en piedra.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y te sostendrán con sus manos para que ni siquiera te lastimes el pie con una piedra”.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

y también: Ellos te llevarán en sus manos, para que tu pie no tropiece en ninguna piedra.

Tazama sura

La Biblia Textual 3a Edicion

Y: En las manos te llevarán para que tu pie nunca tropiece en piedra.°

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y también: Te llevarán en palmas, para que no tropiece tu pie con una piedra'.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y: En sus manos te sostendrán, para que no tropieces tu pie en piedra.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Lucas 4:11
3 Marejeleo ya Msalaba  

Dios mismo les dirá a sus ángeles que nos cuiden por todas partes.


Los ángeles nos llevarán en brazos para que no tropecemos con nada;


y le dijo: —Si en verdad eres el Hijo de Dios, tírate abajo, pues la Biblia dice: “Dios mandará a sus ángeles para que te cuiden. Ellos te sostendrán, para que no te lastimes los pies contra ninguna piedra.”