Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Lucas 4:11 - La Biblia Textual 3a Edicion

11 Y: En las manos te llevarán para que tu pie nunca tropiece en piedra.°

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

11 y, En las manos te sostendrán, Para que no tropieces con tu pie en piedra.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Y te sostendrán con sus manos para que ni siquiera te lastimes el pie con una piedra”.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 y también: Ellos te llevarán en sus manos, para que tu pie no tropiece en ninguna piedra.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 y también: Te llevarán en palmas, para que no tropiece tu pie con una piedra'.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

11 y: En sus manos te sostendrán, para que no tropieces tu pie en piedra.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

11 Ellos te sostendrán, para que no te lastimes los pies contra ninguna piedra.”

Tazama sura Nakili




Lucas 4:11
3 Marejeleo ya Msalaba  

Pues a sus ángeles mandará acerca de ti, Que te guarden en todos tus caminos,


Sobre las palmas te llevarán, Para que tu pie no tropiece en piedra,


y le dice: Ya que eres Hijo de Dios, échate abajo, porque está escrito: A sus ángeles mandará acerca de ti.° y: En sus manos te llevarán, Para que tu pie jamás tropiece en piedra.°


Tufuate:

Matangazo


Matangazo