Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Lucas 4:11 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 y también: Te llevarán en palmas, para que no tropiece tu pie con una piedra'.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

11 y, En las manos te sostendrán, Para que no tropieces con tu pie en piedra.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Y te sostendrán con sus manos para que ni siquiera te lastimes el pie con una piedra”.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 y también: Ellos te llevarán en sus manos, para que tu pie no tropiece en ninguna piedra.

Tazama sura Nakili

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Y: En las manos te llevarán para que tu pie nunca tropiece en piedra.°

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

11 y: En sus manos te sostendrán, para que no tropieces tu pie en piedra.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

11 Ellos te sostendrán, para que no te lastimes los pies contra ninguna piedra.”

Tazama sura Nakili




Lucas 4:11
3 Marejeleo ya Msalaba  

pues él manda a sus ángeles para que te guarden en todos tus caminos.


Te llevarán en palmas para que tu pie en la piedra no tropiece;


y le dijo: 'Si eres Hijo de Dios, tírate abajo; pues, escrito está: Mandará en tu favor a sus ángeles, y te llevarán en palmas, no sea que tropiece tu pie con una piedra'.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo