Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Salmos 44:1 - La Biblia Textual 3a Edicion

Al director del coro. Maskil de los hijos de Coré. Oh ’Elohim, hemos oído con nuestros oídos, Nuestros padres nos lo han dicho: Una obra portentosa hiciste en sus días, En los días de la antigüedad.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Oh Dios, con nuestros oídos hemos oído, nuestros padres nos han contado, La obra que hiciste en sus días, en los tiempos antiguos.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Oh Dios, lo oímos con nuestros propios oídos; nuestros antepasados nos han contado de todo lo que hiciste en su época, hace mucho tiempo atrás.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Lo escuchamos, oh Dios, con nuestros oídos y nos lo transmitieron nuestros padres: las hazañas que en su época tú hiciste, con tu propia mano, en otros tiempos.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Del director. De los hijos de Coré. Maskil.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Al Músico principal; para los hijos de Coré: Masquil Oh Dios, con nuestros oídos hemos oído, nuestros padres nos han contado la obra que hiciste en sus días, en los tiempos antiguos.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

1 (2) Dios mío, nuestros padres nos han contado las grandes maravillas que tú hiciste en el pasado.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Salmos 44:1
16 Marejeleo ya Msalaba  

Vendrán y anunciarán su justicia, A pueblo no nacido aún, anunciarán° que Él hizo esto.


Al director del coro. Maskil de los hijos de Coré. Como el ciervo brama por las corrientes de agua, Así, oh ’Elohim, te anhela el alma mía.


Así Tú también, hasta la vejez y las canas No me desampares, oh ’Elohim, hasta que proclame tu poder a esta generación, Tu poderío, a todo el que ha de venir.


He considerado los días desde el principio, Los años de los siglos.


Sólo el que vive, ¡el que vive!, Ése te alaba como yo hoy. El padre enseñará a sus hijos tu fidelidad.


De esto contaréis a vuestros hijos, y vuestros hijos a sus hijos, Y sus hijos a la otra generación:


Cuando tu hijo te pregunte el día de mañana, diciendo: ¿Qué significan° los testimonios, los estatutos y los decretos que YHVH nuestro Dios os ordenó?


Pero Gedeón contestó: ¡Ah, señor mío! si YHVH está con nosotros, ¿cómo es que nos ha sobrevenido todo esto? ¿Y en dónde están todas sus maravillas que nuestros padres nos relataron, diciendo: YHVH nos hizo subir de Egipto? Pero ahora YHVH nos ha desechado y nos ha entregado en mano de Madián.