Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Lucas 10:12 - La Biblia Textual 3a Edicion

Os digo que en aquel día será más tolerable° para Sodoma,° que para aquella ciudad.°

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Y os digo que en aquel día será más tolerable el castigo para Sodoma, que para aquella ciudad.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Les aseguro que, el día del juicio, le irá mejor a la perversa Sodoma que a ese pueblo.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yo les aseguro que, en el día del juicio, Sodoma será tratada con menos rigor que esa ciudad.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Os aseguro que habrá menos rigor para Sodoma en aquel día que para esa ciudad.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y os digo que será más tolerable el castigo para Sodoma en aquel día, que para aquella ciudad.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Les aseguro que, en el día del juicio, Dios castigará más duramente a la gente de ese pueblo que a la de Sodoma.»

Tazama sura
Tafsiri zingine



Lucas 10:12
6 Marejeleo ya Msalaba  

Entonces YHVH hizo llover desde los cielos sobre Sodoma y Gomorra azufre y fuego de parte de YHVH,


w La maldad de la hija de mi pueblo° es mayor que el pecado de Sodoma, Arrasada en un instante sin acción de mano humana.


De cierto os digo que en el día del juicio, será más tolerable para la tierra de Sodoma y de Gomorra° que para aquella ciudad.°


Por tanto os digo que en el día del juicio, será más tolerable para la tierra de Sodoma° que para ti.


Y cualquier lugar que no os acoja y no os escuchen, al salir° de allí sacudid el polvo de la planta de vuestros pies, para testimonio a ellos.°