¿Es justo para ti oprimir, Desechar la obra de tus manos, Y favorecer el designio de los malos?
Job 19:7 - La Biblia Textual 3a Edicion He aquí grito: ¡Violencia! Y no se me responde, Pido auxilio, pero no hay justicia. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 He aquí, yo clamaré agravio, y no seré oído; Daré voces, y no habrá juicio. Biblia Nueva Traducción Viviente »Yo clamo: “¡Socorro!” pero nadie me responde; protesto, pero no hay justicia. Biblia Católica (Latinoamericana) Si grito: ¡violencia!, nadie me responde;
y por más que llamo, no me hacen justicia. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si grito: ¡socorro!, nadie responde; si pido auxilio, no hay justicia. Biblia Reina Valera Gómez (2023) He aquí yo clamo agravio, y no soy oído; doy voces, y no hay juicio. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »A gritos pido ayuda, pero nadie me responde, ni conoce la justicia. |
¿Es justo para ti oprimir, Desechar la obra de tus manos, Y favorecer el designio de los malos?
¡Oh si alguien pudiera llevar la causa del hombre ante Dios, Como un hombre lo hace a favor de su amigo!
Te digo mis lamentos, Y no me respondes, Me pongo de pie, Y te quedas observándome.
¿No alarga uno la mano al hundirse, O no grita por socorro ante el desastre?
Ando ennegrecido, y no por el sol, Me levanto en la asamblea, y clamo por ayuda.
La tierra es entregada en mano del impío, Él cubre los rostros de sus jueces.° Si no,° ¿quién es entonces?
Porque no es hombre como yo para que le responda, Y vayamos juntos a juicio.
Dios mío, clamo de día, y no respondes, Y de noche, y no hay sosiego para mí.
Porque siempre que hablo, Que grito, que proclamo: ¡Violencia y destrucción!, La palabra de YHVH se me vuelve objeto de burla y oprobio todo el día.