Lo estableció como testimonio en José, Cuando salió de la tierra de Egipto. Voz que no había conocido, oí que decía:°
Ezequiel 3:5 - La Biblia Textual 3a Edicion Porque no eres enviado a un pueblo de habla profunda ni de lengua difícil, sino a la casa de Israel. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Porque no eres enviado a pueblo de habla profunda ni de lengua difícil, sino a la casa de Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente No te envío a un pueblo de extranjeros que habla un idioma que no comprendes. Biblia Católica (Latinoamericana) No te envío a un pueblo extranjero cuya lengua te sería difícil, sino a la casa de Israel. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pues no eres enviado a un pueblo de idioma incomprensible y lengua difícil; es a la casa de Israel. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque no eres enviado a pueblo de habla profunda ni de lengua difícil, sino a la casa de Israel. Biblia Traducción en Lenguaje Actual No te estoy enviando a países donde se hablan idiomas desconocidos para ti. Pero si lo hiciera, la gente de esos países te haría caso. |
Lo estableció como testimonio en José, Cuando salió de la tierra de Egipto. Voz que no había conocido, oí que decía:°
Ya no verás más a aquel pueblo fiero, Aquel pueblo de lengua oscura que no se entiende, Que pronuncia un lenguaje incomprensible.
Luego me dijo: Hijo de hombre, ve y entra a la casa de Israel, y háblales con mis palabras.
No a muchos pueblos de habla profunda ni de lengua difícil, cuyas palabras no entiendas, que de seguro, si te enviara a ellos, te escucharían.
Y el espíritu me llevó en volandas al atrio interior; y he aquí la gloria de YHVH llenaba la Casa.
Levántate y vete a Nínive,° la gran metrópoli, y proclama en ella que su maldad ha llegado hasta mí.
Entonces las multitudes, viendo lo que había hecho Pablo, alzaron la voz, diciendo en lengua licaónica: ¡Los dioses han descendido hasta nosotros en forma humana!