Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Ezequiel 3:5 - La Biblia Textual 3a Edicion

5 Porque no eres enviado a un pueblo de habla profunda ni de lengua difícil, sino a la casa de Israel.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

5 Porque no eres enviado a pueblo de habla profunda ni de lengua difícil, sino a la casa de Israel.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 No te envío a un pueblo de extranjeros que habla un idioma que no comprendes.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 No te envío a un pueblo extranjero cuya lengua te sería difícil, sino a la casa de Israel.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Pues no eres enviado a un pueblo de idioma incomprensible y lengua difícil; es a la casa de Israel.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 Porque no eres enviado a pueblo de habla profunda ni de lengua difícil, sino a la casa de Israel.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

5-6 No te estoy enviando a países donde se hablan idiomas desconocidos para ti. Pero si lo hiciera, la gente de esos países te haría caso.

Tazama sura Nakili




Ezequiel 3:5
10 Marejeleo ya Msalaba  

Lo estableció como testimonio en José, Cuando salió de la tierra de Egipto. Voz que no había conocido, oí que decía:°


Cierto, con lengua balbuciente, En lenguaje extraño° hablará a este pueblo,


Ya no verás más a aquel pueblo fiero, Aquel pueblo de lengua oscura que no se entiende, Que pronuncia un lenguaje incomprensible.


Luego me dijo: Hijo de hombre, ve y entra a la casa de Israel, y háblales con mis palabras.


No a muchos pueblos de habla profunda ni de lengua difícil, cuyas palabras no entiendas, que de seguro, si te enviara a ellos, te escucharían.


Y el espíritu me llevó en volandas al atrio interior; y he aquí la gloria de YHVH llenaba la Casa.


Levántate y vete a Nínive,° la gran metrópoli, y proclama en ella que su maldad ha llegado hasta mí.


Entonces las multitudes, viendo lo que había hecho Pablo, alzaron la voz, diciendo en lengua licaónica: ¡Los dioses han descendido hasta nosotros en forma humana!


Tufuate:

Matangazo


Matangazo