ඔහුට එළු බැටළු රැළවල්ද ගව රැළවල්ද බොහෝ ගෙයි වැසියෝද සිටියෝය. පිලිස්තිවරු ඔහුට ඊර්ෂ්යාකළෝය.
හිතෝපදේශ 27:4 - Sinhala Revised Old Version උදහස කෲරය, කෝපයද රෞද්රය; එහෙත් කාම ක්රෝධය ඉදිරිපිට සිටින්ට පුළුවන් කාටද? Sinhala New Revised Version කෝපය කුරිරු ය; ක්රෝධය රුදුරු ය; එහෙත් ඊර්ෂ්යාව ඉවසිය හැක්කේ කාට ද? Sinhala New Revised Version 2018 කෝපය කුරිරු ය; ක්රෝධය රුදුරු ය; එහෙත් ඊර්ෂ්යාව ඉවසිය හැක්කේ කාට ද? |
ඔහුට එළු බැටළු රැළවල්ද ගව රැළවල්ද බොහෝ ගෙයි වැසියෝද සිටියෝය. පිලිස්තිවරු ඔහුට ඊර්ෂ්යාකළෝය.
ඕනාන් ඒ වංශය තමාට අයිති නොවන බව දැන තමාගේ සහෝදරයාගේ භාර්යාව වෙතට පැමිණි කල්හි තමාගේ සහෝදරයාට වංශය නොදෙන පිණිස එය බිම වැගිරෙවුවේය.
මුද්රාවක් කොට නුඹේ සිතෙහිද මුද්රාවක් කොට නුඹේ හස්තයෙහිද මා තබාගන්න. මක්නිසාද ප්රේමය මරණය මෙන් බලවත්ය; කාම ක්රෝධය මිනීවළ මෙන් කෲරතරය. ඒකේ දැල්ල ගිනිදැල්ය, ස්වාමීන්වහන්සේගෙන් වූ ඇවිළෙන ගිනිදැල්ලක්මය.
නුමුත් යුදෙව්වරු ඊර්ෂ්යාවෙන් පිරී, අධමයන් අතරෙන් සමහර අසත්පුරුෂයන් කැඳවාගන, සමූහයක් රැස්කරවා, නුවර කලඹා යාසොන්ගේ ගේ ළඟට පැමිණ, සමූහයා වෙතට ඔවුන් පිටතට ගෙනෙන්ට තැත්කළෝය.
නුමුත් උත්තම පූජකයාද සද්දුසිවරුන්ගේ ලබ්ධියෙහිවූ ඔහු සමඟ සිටි සියල්ලෝද නැගිට, ඊර්ෂ්යාවෙන් පිරී,
ඔව්හු වනාහි සියලු අධර්මිෂ්ඨකමින්ද දුෂ්ටකමින්ද ලෝභකමින්ද නපුරුකමින්ද පූර්ණව, ඊර්ෂ්යාවෙන්ද මිනීමැරීමෙන්ද ඩබරයෙන්ද වංචාවෙන්ද ක්රෝධයෙන්ද පිරී සිටියෝය. ඔව්හු කනට කොඳුරන්නෝව,
තමාගේ සහෝදරයා මැරුවාවූද නපුරාගෙන් වූද කායින් මෙන් නොවෙමු. කුමක්හෙයින් ඔහුව මැරුවේද? තමාගේ ක්රියා නපුරුව, තමාගේ සහෝදරයාගේ ක්රියා ධර්මිෂ්ඨව තිබුණු නිසාය.