Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иакова 4:9 - Современный русский перевод (2-е изд.)

9 Скорбите, рыдайте и плачьте! Пусть ваш смех обратится в рыдание, радость — в уныние.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Ужаснитесь и скорби предайтесь, восплачьте и возрыдайте. Смех ваш да обратится в плач, и радость — в скорбь.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте. Пусть в плач обратится ваш смех, а радость – в печаль.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте. Пусть в плач обратится ваш смех, а радость – в печаль.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте. Пусть в плач обратится ваш смех, а радость – в печаль.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

9 Восскорбите и восплачьте и возрыдайте. Смех ваш да обратится в плач, и радость — в печаль.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

9 постраждите и слезите и плачитеся: смех ваш в плачь да обратится, и радость в сетование:

См. главу Копировать




Иакова 4:9
25 Перекрёстные ссылки  

«Казнит злодеев лютой смертью, а виноградник передаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему доход в положенный срок», — отвечают они.


Счастливы те, что скорбят! Бог их утешит.


Но Авраам ответил: „Вспомни, сынок, ты уже получил при жизни все хорошее, а Лазарь — все плохое. Теперь он здесь утешился, а ты страдаешь.


Счастливы те, кто голоден теперь! Бог вас насытит. Счастливы те, кто плачет теперь! Вы будете смеяться.


Горе вам, кто сыт теперь! Вы будете голодать. Горе вам, кто смеется теперь! Вы будете рыдать и плакать.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама