К Филиппийцам 2:27 - Современный русский перевод (2-е изд.)27 Это так, он заболел и чуть не умер. Но Бог смиловался над ним, вернее, не только над ним, но и надо мной, Он не хотел усугублять моего горя. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова27 Да он и правда был смертельно болен, но Бог миловал его, и не только его, но и меня, чтобы не прибавилась мне к одной печали еще и другая. См. главуВосточный Перевод27 Да, он серьёзно болел и был почти при смерти, но Всевышний его помиловал, и не только его, но и меня, чтобы не добавлять печали к моей печали. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»27 Да, он серьёзно болел и был почти при смерти, но Аллах его помиловал, и не только его, но и меня, чтобы не добавлять печали к моей печали. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)27 Да, он серьёзно болел и был почти при смерти, но Всевышний его помиловал, и не только его, но и меня, чтобы не добавлять печали к моей печали. См. главуперевод Еп. Кассиана27 И была ведь болезнь его к смерти; но Бог помиловал его, и не его только, но и меня, чтобы не прибавилась мне печаль к печали. См. главуБиблия на церковнославянском языке27 Ибо боле близ смерти: но Бог помилова его, не его же токмо, но и мене, да не скорбь на скорбь прииму. См. главу |