Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Откровение 4:3 - Современный русский перевод (2-е изд.)

3 И от Сидящего исходило сияние, подобное сиянию драгоценных камней яшмы и сердолика, и вокруг престола словно бы изумрудная радуга.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Лик Его сиял, как драгоценные камни, как бриллиант и сердолик; престол окружала яркая, как изумруд, радуга.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Сидящий на троне блестел, как драгоценный камень яшма, или сердолик, и над Ним была радуга, напоминающая изумруд.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Сидящий на троне блестел, как драгоценный камень яшма, или сердолик, и над Ним была радуга, напоминающая изумруд.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Сидящий на троне блестел, как драгоценный камень яшма, или сердолик, и над Ним была радуга, напоминающая изумруд.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

3 и Сидящий, видом подобный камню яспису и сардису, и радуга вокруг престола, видом подобная изумруду.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

3 и седяй бе подобен видением камени иаспису и сардинови: и (бе) дуга окрест престола подобна видением смарагдови.

См. главу Копировать




Откровение 4:3
13 Перекрёстные ссылки  

Я увидел еще одного могучего ангела, который спускался с неба, окутанный облаком. Над его головой была радуга, лицо сияло как солнце, а ноги его были словно огненные столпы;


Он сиял Славой Божьей, и блеск его был подобен блеску драгоценнейших камней, подобен яшме, прозрачной, как хрусталь.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама