Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 26:27 - Современный русский перевод (2-е изд.)

27 Взяв чашу и произнеся молитву благодарения, Он подал им ее, сказав:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

27 Затем взял чашу и, возблагодарив Бога, подал им со словами: «Пейте из нее все!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

27 Затем Он взял чашу, поблагодарил за неё Всевышнего и подал им со словами: – Пейте из неё все.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

27 Затем Он взял чашу, поблагодарил за неё Аллаха и подал им со словами: – Пейте из неё все.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

27 Затем Он взял чашу, поблагодарил за неё Всевышнего и подал им со словами: – Пейте из неё все.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

27 И взяв чашу и возблагодарив, дал им и сказал: пейте из нее все;

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

27 И приемь чашу и хвалу воздав, даде им, глаголя: пийте от нея вси:

См. главу Копировать




От Матфея 26:27
12 Перекрёстные ссылки  

взял семь хлебов и рыбу, произнес благодарственную молитву, разломил и стал раздавать ученикам, а ученики — народу.


Когда они ели, Иисус, взяв хлеб и произнеся над ним молитву благодарения, разломил и дал Своим ученикам, сказав: «Возьмите, ешьте, это Мое тело».


«Пейте все из нее, это Моя кровь, кровь Нового Договора, которая проливается за стольких людей ради прощения грехов.


И точно так же после ужина дал им чашу со словами: «Эта чаша — Новый Договор, скрепленный Моей кровью, которая за вас проливается.


Разве чаша благодарения, за которую мы благодарим Бога, не приобщает нас к крови Христа? И хлеб, который мы ломаем, разве не приобщает нас к телу Христа?


Но пусть человек сам сначала испытает себя, а потом ест этот хлеб и пьет эту чашу,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама