От Марка 16:20 - Современный русский перевод (2-е изд.)20 А они пошли и везде проповедовали — и Господь содействовал им и подкреплял их проповедь чудесами. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова20 А ученики пошли и проповедовали повсюду. Господь содействовал им и весть, которую они возвещали, подтверждал чудесами, что свершались при этом.]] См. главуВосточный Перевод20 А ученики пошли и повсюду проповедовали, и Повелитель содействовал им, подтверждая их слово знамениями. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»20 А ученики пошли и повсюду проповедовали, и Повелитель содействовал им, подтверждая их слово знамениями. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)20 А ученики пошли и повсюду проповедовали, и Повелитель содействовал им, подтверждая их слово знамениями. См. главуперевод Еп. Кассиана20 Они же, выйдя, проповедали повсюду: Господь им содействовал и утверждал слово последующими знамениями.] См. главуБиблия на церковнославянском языке20 Они же изшедше проповедаша всюду, Господу поспешствующу и слово утверждающу последствующими знаменьми. Аминь. См. главу |
По общему согласию верующие собирались вместе в Соломоновой галерее. А из посторонних никто не осмеливался присоединиться к ним, но в народе все их превозносили. И верующих в Господа все прибавлялось, как мужчин, так и женщин. Руками апостолов совершалось в народе много дивных знаков и чудес, так что больных даже выносили на улицы и клали на носилках и циновках, чтобы на них упала хотя бы тень Петра, когда он проходил мимо.