От Марка 15:44 - Современный русский перевод (2-е изд.)44 Пилат был удивлен, что Он уже умер, и, позвав центуриона, спросил, давно ли умер Иисус. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова44 Пилат удивился, что Он уже мертв и, позвав центуриона, спросил у него, на самом ли деле Иисус уже умер. См. главуВосточный Перевод44 Пилат удивился, услышав, что Иса так скоро умер. Он позвал римского офицера и спросил, давно ли Иса умер. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»44 Пилат удивился, услышав, что Иса так скоро умер. Он позвал римского офицера и спросил, давно ли Иса умер. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)44 Пилат удивился, услышав, что Исо так скоро умер. Он позвал римского офицера и спросил, давно ли Исо умер. См. главуперевод Еп. Кассиана44 Пилат удивился, что Он уже мертв; и призвав сотника, спросил его: давно ли Он умер? См. главуБиблия на церковнославянском языке44 Пилат же дивися, аще уже умре: и призвав сотника, вопроси его: аще уже умре? См. главу |