Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 18:33 - Современный русский перевод (2-е изд.)

33 будут бичевать, а потом убьют. Но на третий день Он воскреснет».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 и подвергнут бичеванию, после чего убьют Его, но на третий день Он воскреснет».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

33 бичевать и затем убьют. Но на третий день Он воскреснет.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 бичевать и затем убьют. Но на третий день Он воскреснет.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 бичевать и затем убьют. Но на третий день Он воскреснет.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

33 и, по бичевании, убьют Его, и в день третий Он воскреснет.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

33 и бивше убиют его: и в третий день воскреснет.

См. главу Копировать




От Луки 18:33
7 Перекрёстные ссылки  

С тех пор Иисус стал открыто говорить Своим ученикам, что Он должен идти в Иерусалим и претерпеть там много страданий от рук старейшин, старших священников и учителей Закона и что там Его убьют, но на третий день Он воскреснет.


«Господин наш, мы вспомнили, что этот обманщик при жизни говорил: „Через три дня Я воскресну“, — сказали они. —


Его отдадут в руки язычников, над Ним будут глумиться, оскорблять, плевать в Него,


Но они ничего из этого не поняли. Смысл Его слов оставался скрытым для них, и они не понимали, о чем говорит Иисус.


А мы-то надеялись, что Он и есть тот, кто освободит Израиль. Но при этом вот еще что: уже третий день пошел, как это случилось,


Что Сын человеческий должен быть отдан в руки грешников и распят, но на третий день Он должен воскреснуть».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама