Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 22:27 - Современный русский перевод (2-е изд.)

27 «Скажи, ты правда римский гражданин?» — спросил трибун, подойдя к Павлу. «Да», — ответил Павел.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

27 Трибун пришел к Павлу и спросил его: «Скажи мне, ты на самом деле римский гражданин?» «Да», — ответил Павел.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

27 Командир вышел к Паулу и спросил: – Ты действительно римский гражданин? – Да, – ответил тот.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

27 Командир вышел к Паулу и спросил: – Ты действительно римский гражданин? – Да, – ответил тот.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

27 Командир вышел к Павлусу и спросил: – Ты действительно римский гражданин? – Да, – ответил тот.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

27 Тогда трибун подошел и сказал ему: скажи мне, ты Римский гражданин? Он сказал: да.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

27 Приступль же тысящник рече ему: глаголи ми, римлянин ли еси ты? Он же рече: ей.

См. главу Копировать




Деяния 22:27
4 Перекрёстные ссылки  

Тогда римский отряд с командиром и иудейская стража схватили Иисуса и связали.


Но когда Павла привязали ремнями к столбу, он сказал дежурному центуриону: «Разве вам позволено бичевать римского гражданина, причем без суда и следствия?»


Услышав это, центурион подошел к трибуну и сказал: «Что ты делаешь?! Этот человек — римский гражданин!»


«Мне это гражданство обошлось в уйму денег», — сказал трибун. «А я родился римским гражданином».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама