Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Галатам 3:7 - Современный русский перевод (2-е изд.)

7 Вы, конечно, понимаете, что сыны Авраама — это те, кто верит.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 И потому знайте: лишь те, кто верою живет, — настоящие сыны Авраама.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Так поймите же, что те, кто верит, – сыны Ибрахима!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Так поймите же, что те, кто верит, – сыны Ибрахима!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Так поймите же, что те, кто верит, – сыны Иброхима!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

7 Итак знайте, что те, которые от веры, они — сыны Авраама.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

7 Разумейте убо, яко сущии от веры, сии суть сынове авраамли.

См. главу Копировать




К Галатам 3:7
11 Перекрёстные ссылки  

«Сегодня пришло спасение в этот дом, — сказал Иисус. — Ведь и он сын Авраама.


Так и вы, увидев, что это сбывается, знайте, что близко Царство Бога.


«Наш отец — Авраам!» — сказали они Ему в ответ. «Будь вы и вправду детьми Авраама, — говорит им Иисус, — вы делали бы дела Авраама.


И наша вера будет признана за праведность — вера в Того, кто воскресил Иисуса, Господа нашего, из мертвых.


Следовательно, вместе с Авраамом, поверившим Богу, получат благословение все те, кто верит.


Мир и благодать тем, кто последует этому правилу, и им, и всему Израилю Божьему!


Сообщаю новость: наш брат Тимофей на свободе. Если он скоро придет, то я увижу вас вместе с ним.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама