Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Галатам 2:11 - Современный русский перевод (2-е изд.)

11 Но когда Кифа пришел в Антиохи́ю, я открыто выступил против него: он повел себя предосудительно.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Но когда Петр пришел в Антиохию, я открыто выступил против него, говоря, что он сам навлек на себя осуждение.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Когда же Кифа пришёл в Антиохию, я высказал ему всё прямо в лицо, потому что он был виноват.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Когда же Кифа пришёл в Антиохию, я высказал ему всё прямо в лицо, потому что он был виноват.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Когда же Кифа пришёл в Антиохию, я высказал ему всё прямо в лицо, потому что он был виноват.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

11 Когда же пришел Кифа в Антиохию, я противостал ему самолично, потому что он был виноват.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

11 Егда же прииде петр во антиохию, в лице ему противустах, яко зазорен бе.

См. главу Копировать




К Галатам 2:11
31 Перекрёстные ссылки  

Но Иисус, обернувшись, сказал Петру: «Прочь с глаз, сатана! Ты сбиваешь Меня с пути, ты думаешь не о Божьем — о человеческом!»


Он привел его к Иисусу. Иисус, пристально посмотрев на него, сказал: «Ты Симон, сын Иоанна. Но ты будешь зваться Кифа́». (Это значит «Скала», Петр.)


А те, что бежали от гонений, начавшихся после смерти Стефана, добрались до Финики́и, Кипра и Антиохи́и и повсюду возвещали Слово, но одним только иудеям и никому больше.


Однако среди них были и другие, родом с Кипра и из Кирены, которые, придя в Антиохию, стали говорить также с язычниками, сообщая им Радостную Весть о Господе Иисусе.


Слух об этом дошел и до иерусалимской Церкви. В Антиохию был послан Варнава.


В те же дни пришли из Иерусалима в Антиохию несколько пророков.


Из Иудеи пришли несколько человек и стали учить братьев: «Если не совершите обрезание, как заповедал Моисей, не будет вам спасения».


И тогда выступили несколько человек из поверивших фарисеев, которые сказали: «Язычники должны быть обрезаны, и их надо обязать исполнять Закон Моисея».


Я считаю, что ни в чем не уступаю этим самым что ни на есть сверхапостолам!


Я совсем помешался! Это вы меня довели! Это вам бы надо меня нахваливать! Ведь я ни в чем не уступаю этим самым что ни на есть сверхапостолам, даже если я ничто.


Следовательно, отныне мы уже никого не можем мерить человеческими мерками. Если раньше мы и Христа мерили такими мерками, то больше этого не делаем.


Только спустя три года я пришел в Иерусалим, чтобы встретиться с Кифо́й, и пробыл у него две недели.


И вот, когда я увидел, что они уклоняются от прямого пути, то есть от истинного смысла Радостной Вести, я в присутствии всех заявил Кифе: «Если ты, еврей, живешь как язычник, а не как иудей, что же ты заставляешь язычников „иудействовать“?»


Но мы ни на минуту не поддались их давлению, желая сохранить для вас истинный смысл Радостной Вести.


Напротив, они увидели, что мне вверена Богом Радостная Весть для язычников в той же мере, как Петру — для евреев.


Признав, что мне дан дар апостольства, Иаков, Кифа и Иоанн, эти столпы, протянули мне и Варнаве руку в знак того, что мы делаем общее дело, и согласились, что мы пойдем к язычникам, а они к евреям.


Но тех, кто продолжает грешить, обличай при всем народе, чтобы и остальным было боязно.


Ведь все мы много грешим. Кто не грешит словами, тот уже человек зрелый, способный держать в узде все тело.


Любимые мои, хотя я очень хотел написать вам о нашем общем с вами спасении, я все же счел необходимым написать вам письмо, которое бы побуждало вас сражаться за веру, что была раз и навсегда передана святому народу Божьему.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама