Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Коринфянам 11:29 - Современный русский перевод (2-е изд.)

29 Кто-то ослабевает — разве я не слабею? Кто-то спотыкается и падает — разве я весь не горю?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

29 Всякий раз, когда кто-то слабеет духовно, не слабею ли я вместе с ним? И если вводят кого-то в грех, не горит ли всё во мне?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

29 Я сочувствую каждому, кто слаб, я страдаю из-за всякого человека, который впадает в грех.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

29 Я сочувствую каждому, кто слаб, я страдаю из-за всякого человека, который впадает в грех.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

29 Я сочувствую каждому, кто слаб, я страдаю из-за всякого человека, который впадает в грех.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

29 Кто изнемогает, а я бы не изнемогал? Кто соблазняется, а я бы не горел?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

29 Кто изнемогает, и не изнемогаю? Кто соблазняется, и аз не разжизаюся?

См. главу Копировать




2 Коринфянам 11:29
36 Перекрёстные ссылки  

И счастлив тот, кто во Мне не усомнится».


Его ученики вспомнили, что в Писании сказано: «Обида за Храм Твой гложет Меня».


Радуйтесь с теми, кто радуется, плачьте с теми, кто плачет.


Мы, сильные в вере, должны помогать слабым нести их бремя, а не считаться только с собой.


У вас что, нет собственного дома, где можно было бы поесть и выпить? Или вы презираете Церковь Бога? Или хотите унизить неимущих? Что вам на это сказать? Похвалить? Нет, за это не похвалю!


И если страдает один орган, плохо и всем остальным. Если в почете один орган, радуются и все остальные.


Глупый! Зерно, которое сеешь, не воспрянет к жизни, пока не умрет.


А поэтому, если пища может стать причиной падения моего брата, я лучше не буду есть мяса вовек, лишь бы не стать причиной падения моего брата.


Но смотрите, чтобы эта ваша свобода не стала камнем преткновения для слабых.


Для слабых я стал слабым, чтобы приобрести слабых. Я становился всем для всех, чтобы любыми способами спасти хотя бы некоторых.


Мы радуемся, когда мы слабы, а вы сильны. Поэтому мы и молимся о вашем исправлении.


И вот, когда я увидел, что они уклоняются от прямого пути, то есть от истинного смысла Радостной Вести, я в присутствии всех заявил Кифе: «Если ты, еврей, живешь как язычник, а не как иудей, что же ты заставляешь язычников „иудействовать“?»


Помогайте друг другу нести свое бремя, так вы исполните «закон» Христа.


Я знаю твои дела, твой тяжкий труд и стойкость. Знаю, что ты не переносишь порочных людей: ты испытал тех, которые зовут себя апостолами, не будучи ими, и обнаружил, что они лжецы.


Но вот что Я имею против тебя: ты терпишь у себя эту женщину, Иезаве́ль, что называет себя пророчицей, и учит, и вводит в заблуждение слуг Моих: учит их развратничать и есть пищу, посвященную языческим богам.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама