Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Фессалоникийцам 5:9 - Современный русский перевод (2-е изд.)

9 Потому что Бог предназначил нам не ярость гнева, а спасение, которое мы получим через Господа нашего Иисуса Христа,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Бог ведь положил нам не гнев Его испытать, а спасение обрести через Господа нашего Иисуса Христа,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Ведь Всевышний предназначил нас не для гнева, а для спасения, которое мы получаем через Повелителя нашего Ису Масиха.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Ведь Аллах предназначил нас не для гнева, а для спасения, которое мы получаем через Повелителя нашего Ису аль-Масиха.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Ведь Всевышний предназначил нас не для гнева, а для спасения, которое мы получаем через Повелителя нашего Исо Масеха.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

9 потому что не определил нас Бог на гнев, но к получению спасения чрез Господа нашего Иисуса Христа,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

9 яко не положи нас Бог в гнев, но в получение спасения Господем нашим Иисус Христом,

См. главу Копировать




1 Фессалоникийцам 5:9
23 Перекрёстные ссылки  

Да, Сын человеческий уходит, как о том говорится в Писании. Но горе тому человеку, который предаст Сына человеческого. Лучше было бы не родиться вовсе тому человеку!»


Потому что в книге Псалмов написано: „Пусть жилище его придет в запустение, пусть не станет живущего в нем“. И еще: „а место его да займет другой“.


для апостольского служения, которое покинул Иуда, когда ушел к себе — туда, где ему место».


Слыша это, язычники ликовали и славили Слово Господа, и те, кто был предназначен для вечной жизни, уверовали.


И вы некогда были непокорны Богу, но теперь из-за их непокорности прощены.


Что из этого следует? То, что Израиль не достиг того, к чему стремился. Достигли этого избранные, а остальные были ослеплены,


и ждать с небес Его Сына, которого Он воскресил из мертвых, — Иисуса, избавляющего нас от гнева грядущего Суда.


чтобы никто не пошатнулся среди таких бед. Вы и сами знаете, что для этого мы предназначены.


мне, некогда богохульнику, гонителю и обидчику. Но Бог сжалился надо мной, потому что я поступал так по невежеству и по неверию.


И Бог потому сжалился надо мной, чтобы на мне, первейшем из грешников, Христос Иисус явил всю безграничность Своего терпения и сделал меня наглядным примером для тех, кто поверит в Него и обретет вечную жизнь.


Поэтому я все терплю — ради избранных, чтобы и они в единении с Христом Иисусом получили спасение вместе с вечной славой.


«Некогда не народ, теперь вы — народ Божий; не знавшие милости раньше, теперь вы ее получили».


и «камень, о который споткнутся, — скала, из-за нее упадут». Вот они и спотыкаются, потому что не верят Вести. Так было им суждено.


От Симео́на Петра, служителя и апостола Иису́са Христа, — тем, кто, благодаря оправданию Богом нашим и Спасителем Иисусом Христом, обрел веру, столь же драгоценную, как наша.


Это ненасытные люди, они с помощью хитроумных басен на вас хорошо наживутся. Но приговор им вынесен давно, он не замедлит, и не дремлет их погибель!


Дело в том, что к вам незаметно вкрались некие люди, издавна предназначенные для Суда. Они, эти безбожники, искажают Весть о милости нашего Бога, толкуя ее как вседозволенность, и тем самым отказываются от Иисуса Христа, нашего единственного Владыки и Господа.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама